Quốc Tế

Trở về Bethlehem: Truyền thống đang làm lu mờ hay tiết lộ ý nghĩa của Giáng sinh?

Oneway.vn – Mỗi năm trôi qua, Giáng sinh lại về, dàn đồng ca khắp thế giới hoà nhau cất lên bài hát về ngôi làng nhỏ ở xứ Palestine.

Ôi! Bết-lê-hem ấp nhỏ, một người yêu thích những bài hát của ngày lễ đề nghị với chúng tôi hình dung thử các nẻo đường tối thui ở một thị trấn đã từng đón tiếp Sự sáng muôn đời sinh ra trong đêm tối tăm. Hôm nay, chính ngôi làng đó vẫn còn tồn tại trên bản đồ. Cái quá khứ thiêng liêng của nó đang hoà lẫn với cái hiện tại đầy phức tạp.

Bethlehem là một ngôi làng của người Palestine cách Jerusalem chừng 6 dặm đường. Mỗi năm, hầu hết người Hồi giáo tiếp đón nhiều đoàn người Cơ Đốc đến thăm nơi Chúa Jêsus đã ra đời. Nhiếp ảnh gia C. S. Stanley đã đến thăm Bethlehem vài lần trong mùa lễ Giáng sinh nhiều thập kỷ qua. Chúng tôi hỏi anh cho biết ý kiến về nơi Đấng Christ đã ra đời.

Giáng sinh ở Bethlehem

bethlehemcs1-1024x576

Cũng giống như lần đầu tiên rời khỏi Bethlehem, tôi đọc một câu huyện trên kênh National Geographic gọi là “một trong những nơi có nhiều cuộc tranh chấp nhất trên thế giới”. Qua nhiều thế kỷ, nơi có dân số Cơ Đốc từng rất đông đúc đã trở nên chỉ còn vài người—là kết quả của rất nhiều cuộc bách hại và thay đổi về nhân khẩu. Chính quyền Do Thái đã cho xây dựng một bức tường rào quanh thị trấn để kiềm chế đe doạ về khủng bố. Đáng buồn thay, sự bình an mà các thiên sứ đã loan báo hai ngàn năm trước chỉ còn là nỗi hoài nghi trong lòng rất nhiều người vẫn còn qua lại trên các con đường ở Bethlehem.

Tuy nhiên, tôi vẫn muốn nhìn thấy Bethlehem trong mùa Giáng sinh. Tôi muốn biến hư cấu thành hiện thực—một cái nhìn mới về tất cả hình ảnh Giáng sinh trong suy nghĩ của tôi đã được hình thành qua rất nhiều lần kỷ niệm Giáng sinh ở Bắc Mỹ. Tôi đã tưởng rằng sẽ không được nhìn thấy màu xanh màu đỏ của ánh đèn được trang trí trên các con phố và cửa ngõ.

bethlehemcity-1024x576

Tôi có tìm được máng cỏ không? Đại loại là vậy. Bây giờ, một công trình kỷ niệm dưới tầng hầm của Nhà thờ Nativity đánh dấu nơi ra đời của Đấng Christ. Bốn di tích truyền thống của Cơ Đốc giáo—Latin, Greek Orthodox, Franciscan, và Armenian—đang đua nhau tổ chức những buổi thờ phượng vòng quanh nơi đã từng là máng cỏ.

bethlehemcsliturgy2-1024x576

Tôi nhìn thấy nhiều cuộc hành hương từ khắp nơi trên thế giới đổ về cánh cửa chật hẹp, nhiều ngọn nến lung linh, những nụ hôn được bày tỏ lên mấy lớp màn che phủ và nhiều lời cầu nguyện khẩn thiết. Tôi không thể không hỏi bản thân: nếu Chúa Jêsus ở đây, Ngài sẽ nghĩ sao về mấy chuyện nầy?

Điều gì đã khiến tôi đến đây? Một sự tò mò thôi sao? Tôi có đang coi địa điểm này là hình tượng của mình chăng? Tôi đến đây để ghi lại một địa điểm và truyền thống văn hoá, hay tôi đến để thờ lạy?

Pictures from and around Bethlehem, Israel during Christmas in December, 2007.
Pictures from and around Bethlehem, Israel during Christmas in December, 2007.

Một ngày bình thường hay một ngày thánh?

Để hiểu rõ hơn, tôi ra khỏi nhà thờ và tránh xa đám đông. Tôi lang thang qua nhiều con hẻm.

bethlehemcsalleys2-1024x576

Cuối cùng, tôi dừng lại trước một khu chợ trời. Nhiều người đàn ông tụm lại ở các góc đường để uống trà, khâu giày, nướng thịt xiên, hay sắp xếp rau quả để bày bán. Phụ nữ đi ra đi vào trong các con đường lát đá dưới ánh nắng mặt trời chói chang. Không có cây tầm gửi hay những dải ruy băng màu đỏ màu xanh nào cả.

bethlehemstreet2-1024x576

Mọi người sống bình thường như thể vào giữa tháng Sáu, chứ không phải vào mùa Giáng sinh. Cứ như một ngày bình thường, chứ không phải ngày thánh gì cả. Tôi bắt đầu tự hỏi: Những gì tôi nhìn thấy, nào là hình ảnh và tập tục truyền thống, đã hình thành nên suy nghĩ của tôi đang tiết lộ ý nghĩa hay làm lu mờ câu chuyện Giáng sinh đã xảy ra ở làng Bethlehem? Bằng cách nào những hình ảnh mới mẻ mà tôi đang nhìn thấy đang thay đổi một câu chuyện quá quen thuộc với mình như vậy?

bethlehemmenonly-1024x576

Quay trở lại nơi đã từng là máng cỏ

Phao-lô nói cách Chúa Jêsus đến thế gian là một hành động hạ mình đến vô cùng: “[Ngài] đã tự bỏ mình đi, lấy hình tôi tớ, mà trở nên giống như loài người” (Phi-líp 2:7). Chụp ảnh là nổ lực của tôi để tìm hiểu và trân trọng từng khoảnh khắc mà Đức Chúa Trời đã giáng sinh ở một ngôi làng bên sườn đồi.

bethelehemcsalleys-1024x576

Đối với tôi, những hình ảnh này đang trở nên giống như ebenezers, một từ Hê-bơ-rơ có nghĩa là: “hòn đá giúp đỡ”. Tiên tri Sa-mu-ên đã dùng một hòn đá kỷ niệm ngày Đức Chúa Trời  cứu dân sự khỏi người Phi-li-tin (I Sa 7:12). Đức Chúa Trời cũng ra lệnh cho Giô-suê phải ghi nhớ lần vượt sông Giô-đanh bằng cách chồng các hòn đá lại với nhau như một vật kỷ niệm: “các hòn đá nầy dùng cho dân Y-sơ-ra-ên làm kỷ niệm đời đời” (Giô-suê 4).

Những hình ảnh được hình thành từ các chồng đá, nghệ thuật, hay các bức ảnh có thể trở thành những kỷ niệm cho phép Đức Chúa Trời dùng để nhắc nhớ chúng ta về chính Ngài. “Tự nghiêm tánh tôi ưa xa Thánh Phụ…” Lời bài hát từ thánh ca Phước nguyên từ trời xuất hiện trong đầu tôi. “Nguyền xây cất Ê-bên-ê-xe…” Trong bài thánh ca và trong đời thực, Ê-bên-ê-xe—hòn đá cứu giúp—có thể cho tôi biết mình đang xa cách Chúa chăng. Về mặt nào đó, những hình ảnh của tôi giống như những hòn đá kỷ niệm để nhắc nhở và gìn giữ tôi, cho tôi biết mình là ai, và giúp tôi nhận thức mình đang đi về đâu.

bethlehemstreet2-1024x576

Nhưng các chồng đá hay bất kỳ vật gì dùng để nhắc nhở đều có thể trở thành hình tượng khi ý nghĩa ban đầu không còn nữa. Chúa Jêsus phán rằng: “Ai tìm, thì sẽ gặp” (Ma-thi-ơ 7). Phương tiện để Ngài đến trong thế gian không phải là điều con người đã tìm kiếm: mội ngôi vị quyền thế. Mà đó là ngôi thiên ân. Sự hiện diện của Ngài không lệ thuộc vào nơi chốn; mà là con người, là thân thể của Đấng Christ.

Các cuộc hành hương đến Bethlehem, hay bất kỳ nơi nào, đều rất dễ trở thành cám dỗ cho chúng ta: tức là giữ chặt lấy các hình thức văn hoá. Nếu truyền thống lấy đi mối quan hệ, thì nó đang làm lu mờ chân lý hơn là bày tỏ lẽ thật.

bethlehemcssilhouette-1024x576

Buổi sáng cuối cùng của tôi ở Bethlehem, tôi cố gắng vượt qua đám đông để vào nhà thờ Nativity. Trong đó rất yên tĩnh. Một hay hai người đã đến đó trước vài tiếng. Bị cuốn hút bởi tiếng rung chuông và tiếng đọc kinh, tôi đi xuống các bậc cầu thang lát đá để vào nơi máng cỏ, đó là chỗ các tu sĩ chính thống người Hy-lạp đã đọc rất nhiều lời cầu nguyện và ve vẫy khói hương khắp nơi.

bethlehemcsliturgy2-1024x576

Khi đứng trước máng cỏ và suy xét các truyền thống lúc đó, qua nhiều thế kỷ, đám đông tụ họp quanh nơi đê hèn mà em bé Jêsus đã bắt đầu hơi thở đầu tiên, tôi tưởng đến lời Ngài đang phán rằng: “Các ngươi nói ta là ai?”

bethlehemcsalone-1024x576

C.S. Stanley là một nhiếp ảnh gia tự do đã phục vụ sáu năm cùng với IMB ở Châu Á.

Nguồn: imb.org

Người dịch: Thiên Ân

Link: https://www.imb.org/2016/12/24/back-bethlehem-tradition-obscure-reveal-meaning-christmas/

Tin cùng chuyên mục:

Bình luận

* Hoặc để lại bình luận ẩn danh bằng email tại đây !


Notice: Undefined variable: aria_req in /home/news/public_html/wp-content/themes/news.oneway.vn_king-news/comments.php on line 112

Notice: Undefined variable: aria_req in /home/news/public_html/wp-content/themes/news.oneway.vn_king-news/comments.php on line 117

Bình luận

*Email của bạn sẽ không được hiển thị để bảo đảm sự riêng tư.


Notice: Undefined index: url in /home/news/public_html/wp-content/themes/news.oneway.vn_king-news/comments.php on line 92