Việt Nam

“Làm cho đất nước đầy dẫy Lời Chúa!”

Oneway.vn – Đó là ao ước và ‘không chỉ là ao ước’ của Mục sư kiêm Dịch giả Ngô Minh Hòa, một cây bút sắc sảo khá hiếm hoi trong làng bút Cơ đốc: đã chuyển dịch hơn 100 đầu sách và viết trên 40 quyển. “Ban đầu tiếng Anh của tôi khá tệ. Để được như hôm nay, đó là một phép màu siêu nhiên từ Chúa!”. Ngoài ra, ông còn đọc nhiều, nhớ nhiều và nhớ rất kỹ, “nhờ Đức Chúa Trời ban cho tâm trí sáng suốt” – ông chia sẻ.

 

 

* Có thể cho độc giả biết Mục sư bắt đầu dịch sách từ khi nào? Mục đích, khải tượng đã đưa Mục sư đến công việc này?

– Mục sư Ngô Minh Hòa: Khi tin nhận Chúa vào năm 1986, tôi rất ham thích học hỏi Lời Chúa, và Ngài đã ban cho tôi một khải tượng: “Hãy làm cho đất nước này đầy dẫy Lời Đức Chúa Trời!”. Vì thế tôi bắt đầu học tiếng Anh và tập tành dịch. Ban đầu là tài liệu đơn giản, nhưng khoảng năm 1990, tôi chính thức dịch sách.

 

* Quyển sách lần đầu tiên dịch, Mục sư vẫn còn nhớ? Cho đến nay, ông đã dịch được bao nhiêu đầu sách, quyển nào ông tâm đắc hoặc ấn tượng nhất?

– Quyển đầu tiên: Làm thế nào để chữa lành người bệnh – tôi đã dịch liên tục trong 3 tuần. Thực sự tôi không thể nhớ hết những đầu sách đã dịch, chỉ nhớ là hơn 100 đầu sách. Quyển ấn tượng nhất có lẽ là Chữa lành người bệnh (1995), ấn tượng vì lúc đó tôi làm việc trong điều kiện rất khó khăn: máy tính cũ, chỗ ở chật chội, thiếu ánh sáng, giấy phép in ấn, phát hành chưa dễ như bây giờ…

 

* Ông nhận xét gì về tình hình sách Cơ đốc ở Việt Nam hiện nay?

– Cảm ơn Chúa vì hiện tại ở Việt Nam sách Cơ đốc được phổ biến khá rộng rãi, nhiều con cái, tôi tớ Chúa có tấm lòng cưu mang cho việc này. Nhiều ấn phẩm đã phần nào giúp gây dựng đức tin và đời sống thuộc linh cho Cơ đốc nhân. Bên cạnh đó cũng có những giới hạn như số lượng đầu sách, chuyên mục ít, chưa đáp ứng được nhu cầu của tín hữu. Những chuyên mục sách về Thanh thiếu niên, sách về Phụ nữ, về Chức vụ hầu việc Chúa… vẫn còn rất ít.

 

* Ý kiến của Mục sư về nhận định: nhiều sách Cơ đốc được dịch và biên tập ẩu, thiếu chuyên nghiệp; so với các loại sách tôn giáo, thì sách Tin Lành khá tệ về hình thức, không phong phú về nội dung?

– Đúng là có tình trạng này. Một số anh em mong muốn làm sách hay, thiết kế đẹp… nhưng ngoài khả năng thì tài chính cũng một phần quyết định. Riêng tôi cho rằng dù có lòng hầu việc Chúa thì việc dịch, biên tập cũng cần nghiêm túc, sáng tạo, chuyên nghiệp, để không làm mất giá trị của sách, gây ảnh hưởng xấu đến sách Cơ đốc nói chung.

 

* Với nhiều kinh nghiệm dịch và làm sách như vậy, Mục sư có thể cho biết vấn đề giấy phép xuất bản, in ấn sách Cơ đốc hiện nay?

– Hiện tại giấy phép xuất bản không khó như trước, những đề tài không “nhạy cảm” đều có thể xin giấy phép xuất bản được.

 

* Theo Mục sư, top 5 quyển sách nào Cơ đốc nhân nên đọc?

Theo tôi, đó là các quyển: Chữa lành người bệnh của T.L. Osborn; Lửa Phúc Âm của Reinhard Bonnke; Làm thế nào để được Thánh Linh dẫn dắt – Kenneth E. Hagin; Giúp con Yêu Thương của Joyce Meyer và Yêu Chúa với cả tâm trí  của J.P. Moreland.

 

* Thời gian nào của Mục sư dành cho việc dịch sách?

– Tôi có niềm đam mê lớn đối với sách vở, cho nên dù bận rộn, tôi vẫn dành thời gian cho nó. Khi đã đam mê thì không có gì trở ngại. Có thể nói tôi dịch sách ‘trên từng cây số!’. Lúc nào tôi cũng đem theo sách để đọc, dịch…

 

Mục sư Ngô Minh Hòa (trái) thông dịch một buổi giao lưu và giới thiệu sách.

 

* Có thể chia sẻ vài kinh nghiệm về việc dịch và đọc của Mục sư?

– Cảm ơn Chúa, tôi có được ngày nay là do ân điển và quyền năng Chúa ban, nhưng cũng phải siêng năng học tập, rèn luyện và nỗ lực làm việc. Theo tôi, có hai cách để học khôn ngoan, đó là học từ thất bại của chính mình và của người khác qua sách vở. Đời người hữu hạn, nên nếu học từ chính mình thì không kịp, không đủ. Để học từ thất bại của người khác thì cách hay nhất đó là đọc sách họ viết. Bí quyết của tôi đó là đọc, đọc và đọc. Khi đọc nhiều sẽ đọc nhanh. Thêm nữa, trình độ thuộc linh cao sẽ giúp bạn đọc nhanh những cuốn sách “khó”.

 

* Mục sư có lời khuyên nào dành cho giới trẻ về việc đọc sách?

Ngày nay sách không thiếu, chưa kể ebooks – sách điện tử – nhưng trước tiên cần đọc Kinh Thánh. Giới trẻ Cơ đốc cần đọc nhiều, không chỉ sách Cơ đốc mà rất nhiều sách bên ngoài cũng cần đọc để bắt kịp xu thế, không tụt hậu so với thế giới ngày càng phát triển.

* Cảm ơn Mục sư!

Hoàn Nguyện


Mục sư – dịch giả – tác giả Ngô Minh Hòa còn là diễn giả và nhà biên tập. Ông tốt nghiệp Cử nhân ngôn ngữ Anh, tu nghiệp tại Học Viện Lãnh Đạo Haggai Leadership Institute (Mỹ), nghiên cứu ngôn ngữ Hê-bơ-rơ và văn hóa Do Thái; hiện ông đang theo học Thạc sĩ Quản trị Kinh doanh; đồng sáng lập và giáo sư của trung tâm huấn luyện Việt Nam Harvest Bible Training Center suốt 20 năm qua.

Ngoài các sách dịch thuộc dạng ‘bestseller’ của sách Cơ đốc. Các sách ông viết mỗi ấn phẩm đều được in trên 1.000 bản, được phát hành rộng rãi tại các hệ thống nhà sách trên toàn quốc như Liệu pháp thuộc linh, Hành trình đức tin, Nghệ thuật lãnh đạo, Kinh doanh có lời, Nụ cười như thang thuốc bổ…


Bạn thân mến, nếu bạn là người chưa tin Chúa và bạn muốn tiếp nhận Ngài làm Cứu Chúa cho đời mình để nhận được Sự Cứu Rỗi, Tình Yêu và sự Bình An trong tâm hồn. Hay bạn còn nhiều vấn đề, thắc mắc cần giải đáp, hãy liên lạc với chúng tôi bằng cách bấm vào đây hoặc để lại tin nhắn (trong bình luận, qua tin nhắn Fanpage) hay gửi thư đến email tintuc@oneway.vn.

Nầy, Ta đứng ngoài cửa mà gõ; nếu ai nghe tiếng Ta mà mở cửa cho thì Ta sẽ vào cùng người ấy, ăn bữa tối với người và người với Ta” (Khải Huyền 3:20-BTTHĐ).

Chúa yêu bạn! Và Ngài luôn chờ đợi bạn!

Tin cùng chuyên mục:

Bình luận

* Hoặc để lại bình luận ẩn danh bằng email tại đây !


Notice: Undefined variable: aria_req in /home/news/public_html/wp-content/themes/news.oneway.vn_king-news/comments.php on line 112

Notice: Undefined variable: aria_req in /home/news/public_html/wp-content/themes/news.oneway.vn_king-news/comments.php on line 117

Bình luận

*Email của bạn sẽ không được hiển thị để bảo đảm sự riêng tư.


Notice: Undefined index: url in /home/news/public_html/wp-content/themes/news.oneway.vn_king-news/comments.php on line 92